2 de nos abonnées publient 3 nouveaux livres pour enfants

Marin
Andrée Avogadri publie un nouveau joli petit conte pour les petits :

Marin, et le secret de l’huître de Bouzigues

Illustré par Emilie Ruiz

Esprit Média Editions


Mon meilleur ami : le che
val
En selle, les cavalières !
Mon ami le cheval
En selle, les cavalières !



Ces livres sur lesquels il nous arrive de mentir

Nous lisons de moins en moins, paraît-il.
Mais chacun a tout de même des « connaissances littéraires » sur nombre de livres célèbres.
Même sans les avoir lus !

Mentir sur ce point est considéré comme un faute vénielle pour la plupart de personnes qui ne lisent pas ou peu…

Un site anglais BookRiot a demandé à ses visiteurs
quels sont les livres sur lesquels ils osent donner leur avis sans jamais les avoir ouverts.

Trois grands livres arrivent en tête : Orgueils et Préjugés de Jane Austen, Ulysse de James Joyce et Moby Dick de Herman Melville.

Notamment les journalistes.

J’ignore si une telle expérience a été menée en France, mais j’ai ma petite idée.

Chez nous, je pense « Qu’à la recherche du temps perdu » de Proust,
Don Quichotte de Cervantes ou Voyage au bout de la nuit de Céline, sont des livres sur lesquels on baratine assez souvent.

Sans compter la bible ou le Coran !

Seriez-vous d’accord pour nous citer les livres sur lesquels il vous arrive de broder un peu ?

Comme ça, pour jouer, comme les anglais. 😉

Un livre facile et distrayant à lire, dont on peut parler après l’avoir lu.




LIRE POUR PAS CHER, la rubrique de Jean de Marque (7)

Pile-de-livres-150x150

Julien Sorel en cause à Stendhal, Maître Corbeau à la Fontaine, Blanche Neige aux Frères Grimm, Meursault à Camus, Jean Valjean à Hugo, Jésus à Mathieu, Marc, Luc et Jean, Zazie à Queneau…etc.

Bernard GUIRAUD : Entracte, petite revue des mots du spectacle.

Un spectateur revêche, un décor crevé, un relent de sauce à l’ail…non, juste un mot rajouté par un acteur ne figurant pas dans le texte officiel.

Une citation parmi tant d’autres : « Si le clown est triste, c’est qu’il est mal payé ».

Etc.…etc.

Après le succès du Mokimanké…voici sa suite logique…

: Crotte de nez restant collé près des narines après un mouchage imparfait.

Etc.…etc.

Voilà, en espérant que cette petite liste autour des mots et leurs possibles jeux
vous inciteront à œuvrer à l’ombre des cocotiers ou des machines outils,
si vous avez déjà repris le collier du touriste pour le rendre à votre chien !

NOZ




Avez-vous des rituels d’écriture ?

dans un monastère.

Le maître des lieux méditait, son chat vint le déranger.
Contrarié, il ordonna que le félin fut désormais attaché pendant les exercices spirituels

Des années plus tard, quand le maître mourut, les disciples continuèrent à entraver le chat.

adoptèrent un autre chat et l’attachèrent pendant les séances de méditation.

La plupart des écrivains ont des rituels :

Allumer une cigarette avant de commencer à écrire.

Choisir un disque ou une station de radio

Boire une tasse de café bien serré à petites lampées

Bailler devant son écran plusieurs minutes avant d’ouvrir le traitement de texte

Faire un petit tour à pied

Aller boire un jus au café du coin

Choisir une bonne hauteur de siège

Ranger sa table de travail, etc.

Et vous, dans votre travail d’écriture, quels sont vos rituels ?

Je vous propose de les partager sur ce blog.




Profitez des vacances pour essayer le journal créatif

Je me demande si ce n’était pas un peu présomptueux de notre part car c’est encore
Qu’est-ce que le journal créatif ?

ses sentiments, ses joies, ses peines, ses fantasmes, etc.

Le journal creatifLe journal créatif, inventé par une québécoise, Anne-Marie Jobin, est plus un journal de développement personnel
qu’un journal tel qu’on l’entend habituellement.

Dans ce journal créatif on ne se contente pas d’écrire, on emploie d’autres langages pour s’exprimer : le coloriage, le collage,
le découpage, le dessin, l’aquarelle, etc.

C’est un moyen d’expression idéal pour les personnes qui rencontrent des difficultés avec l’écriture.

Comment utiliser ce journal créatif ? C’est simple, il suffit d’avoir à portée de main, des images et de la colle, des crayons de couleur et une paire de ciseaux, nul besoin de maîtriser le dessin ou l’écriture, on s’exprime créativement en toute liberté et sans jugement.

Selon des personnes qui ont adopté ce type de journal, il permet de comprendre qu’il n’est pas nécessaire d’être un écrivain et un dessinateur talentueux pour utiliser ces deux medias comme forme d’expression personnelle.

Il semblerait qu’avec ce concept, on est proche de l’art thérapie, mais je me trompe peut être, je n’ai pas expérimenté ce type de journal.
Si j’aborde ce sujet dans ce billet c’est parce que je trouve la démarche intéressante, et comme nous sommes en période de vacances,
je me suis dit que vous aimeriez peut-être essayer.

Il paraît que ce journal créatif est un bon allié pour trouver des solutions à ses blocages. A voir…
Si vous tentez l’expérience ce serait très sympathique de m’envoyer un mot pour nous dire ce que vous en pensez.

Le 

Si vous tenez un journal intime ou si vous vous intéressez à ce genre d’écrit, offrez-vous le magazine BOOKS spécial été (juillet août 2013) tous les articles traitent brillamment de ce sujet.

Sachez que je n’ai aucune accointance avec ce magazine.

Dans un tout autre ordre d’idée : est-ce que vous emportez votre ordinateur ou une tablette en vacances ?

Selon crucial.fr 50% des personnes le font, et même plus de 60 % parmi celles appartenant à la catégorie socioprofessionnelle supérieure.
Pour les fous d’écriture, j’imagine que c’est du 100 % …




Traduire la vie

images-3Avez-vous remarqué qu’à certains moments de notre vie, nous vivons les mêmes situations ?
Il nous arrive, à très peu d’intervalle, de rencontrer des personnes ayant un point commun ou nous observons des situations similaires.
Cette année, lors des stages que nous avons animés nous avons rencontré, de nombreuses traductrices et traducteurs.
Et dernièrement, un auteur Canadien est venu à notre rencontre pour nous entretenir de la traduction de son prochain livre.

Même si la traduction est omniprésente dans nos diverses activités d’écriture, nous ne connaissions pas, jusque-là, les finesses de ce métier passionnant.
Et plus sérieusement, les traductions de Paul-Louis Couchoud, agrégé de philosophie, grâce auxquelles, le haïku fut découvert puis imité partout en Occident.

Parmi les particularités de ce métier, un point m’a particulièrement intéressé.
Certains traducteurs sont pour une traduction littérale. Très scrupuleuse, mot pour mot.
D’autres pour une traduction de recréation, libre et créative.

Comme souvent, les avis sont partagés.
Mais tous les traducteurs sont unanimes sur ce point : aucune traduction ne peut être identique à sa source.

(Source le Magazine Littéraire 518, avril 2012)


Julie Wolkenstein

Phillippe Jaworski

Parce que je suis convaincu qu’écrire un roman c’est traduire.
Traduire la réalité de la vie pour en faire une intrigue imaginative.
toute cette réalité plus forte que la fiction, puis il les recrée sur le papier ou à l’écran.
C’est un traducteur de vie.

Comme les traducteurs professionnels, certains auteurs traduisent la vie scrupuleusement et d’autres avec leur créativité.
Cela se perçoit nettement à la lecture…

Cette semaine, nous animons 2 stages pour les traducteurs à Paris :

Ernest Renan




Parlez à l’oreille de vos lecteurs

Prêtez-vous à cette expérience : pensez à un film que vous aimez beaucoup et imaginez-le sans accompagnement musical.

À votre avis, ce film aurait-il :

C’est pareil pour une histoire racontée par écrit, les mots doivent évoquer des images et des sons,
c’est grâce à cela que l’imagination du lecteur se met en route.

Quand des lecteurs liront votre histoire, il faut que le rythme des phrases les accompagne,
que les mots que vous aurez choisis leur parlent à l’oreille.

Prononcez les mots ci-dessous et entendez comme la musicalité de leurs syllabes vient corroborer leur sens :

Chuchotis

Tohu-bohu

Arc-en-ciel

Illisibilité

Cahin-caha

Oiseau (mot qui contient toutes les voyelles)

Fracasser (Ce n’est pas un hasard si Théophile Gautier a choisi comme héros Le Capitaine Fracasse)

Le français est une langue vocalique, les voyelles sont dominantes par rapport aux consonnes.

Pour chanter, notre langue a donc besoin de ricochets sonores entre les syllabes accentuées identiques. Des sortes de rimes donnant un rythme.

Quand on raconte une histoire, on ne rédige pas, on écrit, c’est tout l’art de la littérature.

cliquez ici




Un livre c’est comme un tableau, ce n’est jamais fini

Examinez cette question :
combien de temps a-t-il fallu à Umberto Eco pour écrire Le Pendule de Foucault ?
Huit ans…
Et 53 mois à Flaubert pour terminer Madame Bovary.
 
Même Marc Levy, qui n’est pourtant pas un styliste,
met environ 4 mois pour produire un roman en écrivant 15 à 17 heures par jour. 
À cela s’ajoutent environ deux ans de préparation du livre.
 
Pourquoi aborder cette question de temps ?
Parce que j’ai remarqué que la plupart des personnes que nous accompagnons,
ont hâte de finir le livre qu’elles sont en train d’écrire.
C’est tout juste si elles ne l’adressent pas à un éditeur avant que l’encre soit sèche ! 
 
On dirait qu’elles se débarrassent d’une contrainte. 
D’une astreinte qu’elles se sont pourtant volontairement imposée.
 
C’est dommage car leur projet repose souvent sur une superbe idée,
mais elles n’ont pas la patience d’exploiter toutes les possibilités de leur projet d’écriture.  
 
Décider d’écrire un livre, c’est comme désirer participer à un marathon, il faut de l’endurance et du souffle.
 
Pensez-y avant de commencer à écrire un livre, c’est un engagement à durée indéterminée. 
Si vous êtes sprinter, lancez-vous plutôt dans l’écriture de nouvelles. Ce qui ne veut pas dire que c’est plus facile, mais généralement, un nouvelle demande moins de temps..
 
Une abonnée me disait l’autre jour, que cette même envie de mettre rapidement un terme à leurs travaux se retrouve chez les peintres amateurs. Ils veulent souvent exposer avant d’avoir commencé.Tout le contraire du peintre Pierre Bonnard, qui, lorsqu’il se rendait dans un musée où étaient exposées ses œuvres,
attendait que les gardiens aient le dos tourné pour ajouter du bleu. 

Un livre c’est comme un tableau, ce n’est jamais fini.
Il appelle toujours les retouches, les corrections, les précisions. On peut toujours faire mieux.
Personnellement, si je feuillette l’un de mes ouvrages je recommence à le réécrire dès la première page…


Bella

Bella


Je profite de l’occasion pour annoncer la parution chez Edilivre, dans la collection classique, de BELLA, Itinéraire mémoriel, un livre écrit par Janine Gerson, abonnée au blog.

Ce livre, disponible chez Edilivre  en version papier ou numérique, retrace l’histoire d’une famille de la communauté juive grecque, ayant choisi d’émigrer à Paris par amour de la culture française. 
L’auteure, correspondante de presse, nous transmet en 200 pages, un patrimoine inestimable : les traditions.  



NaviDys, un navigateur pour les dyslexiques

Le développeur Michaël Dardol, créateur de Easy Wifi finalise un navigateur Web (NaviDys)
destiné à celles et à ceux qui ont des difficultés à lire sur écran.
Notamment les dyslexiques.

Disponible le 15 avril, il supportera une police de caractères (OpenDyslexic)
développée spécifiquement pour les dyslexiques.

Le navigateur permettra de régler sur le champ, la taille et l’espacement entre les lettres,
ainsi que celui des paragraphes.

D’autres fonctions arriveront par la suite.

5 à 10 % des enfants en âge scolaire sont plus ou moins dyslexiques, j’ai hâte de tester l’efficacité de ce nouveau navigateur  




Demain, si tu le veux, tu…

Demain, si tu le veux, tu t’autopublies et tu t’autodiffuses sur Internet

Demain, si tu en as envie, tu commandes un livre épuisé à un libraire dans les nuages et ce livre est immédiatement imprimé depuis un fichier électronique. (POD)

Demain, si tes amis te le permettent, tu choisis un livre dans leur bibliothèque et tu le lis tranquillement sur ta liseuse.

Demain, si tu es un boulimique, tu peux stocker des centaines de livres gratuits sur un tout petit appareil.

Demain, si tu le souhaites, tu écris un livre à plusieurs, sans te déplacer pour rencontrer les coauteurs.

Il vient d’être publié par Joseph Ciccotelli.

Son intrigue nous concerne toutes et tous.